Соціальна допомога, на яку Ви можете претендувати, залежить від того, до якої з наведених нижче груп осіб Ви належите.
Група 1: Мені вже надано дозвіл на проживання згідно з розд. 24 Закону про місце проживання (“Aufenthaltsgesetz” або “AufenthG””).
[[Щодо загальних питань щодо дозволу на проживання, див. питання 37.]
Група 2: Мені видано фіктивне свідоцтво (Fiktionsbescheinigung) (згідно з розділом 81 (3) / (4) AufenthG = зелена картка, що складається) і я зареєстрований у Центральному реєстрі іноземців.
[Щодо вигаданої довідки чи Центрального реєстру іноземців дивіться запитання 12 і далі. У нашому розділі "Резиденція"].
Група 3: Я вже подав/ла заяву про отримання тимчасового захисту згідно з пар. 24 AufenthG, але ще не отримав/ла фіктивний сертифікат.
АБО
Я вже отримав/ла фіктивне посвідчення і перебуваю на обліку в Центральному реєстрі іноземців, але ще не пройшов/ла процедуру ідентифікації.
АБО
Я вже отримав/ла фіктивне посвідчення та пройшов/ла процедуру ідентифікації, але я ще не зареєстрований/а у Центральному реєстрі іноземців.
[Щодо процедури ідентифікації див. питання 24 і далі у нашому розділі "Проживання"]
Група 4: Мою заяву про дозвіл на проживання згідно зі ст. 24 AufenthG було відхилено.
У наведеному нижче списку наведено перелік можливих соціальних виплат у кожній із зазначених вище ситуацій (див. "Групи").
Примітка! Не кожен має право на всі види соціальних виплат. Це завжди вирішується в кожному окремому випадку.
Соціальні виплати - група 1
Соціальні виплати - група 2
Соціальні виплати - Група 3
Соціальні виплати - Група 4
Соціальна допомога протягом 90 днів після першого в’їзду (для першого в’їзду до Німеччини між 04.06.2022 і 31.05.2023)
Після закінчення цього періоду часу може бути доступна допомога відповідно до Закону про пільги для шукачів притулку
Відповідні державні соціальні виплати більш детально описані в наступних питаннях.
Німеччина є державою з федеративним устроєм. Це означає, що існує 16 федеральних земель, які, в свою чергу, складаються з різних муніципалітетів (містand містечок). Як Федеративна Республіка Німеччина, так і 16 федеральних земель мають власні закони та повноваження. Кожна федеральна земля, а також муніципалітети мають власні адміністрації. Іноді це призводить до досить складної системи різних повноважень.. Наприклад, документ, виданий органом влади в Берліні, не приймається автоматично органами влади, наприклад, у Франкфурті-на-Майні. Тому вкрай важливо отримати достовірну інформацію, яка надається містом чи федеральною землею, де Ви проживаєте.
Біженці з України можуть отримати «тимчасовий захист» у Німеччині. [Детальніше див. у нашому розділі “Проживання”]. Оскільки 1 червня 2022 року rдо біженців з України прирівняно ставлення як до осіб, які шукають притулку. У переважній більшості випадків до них тепер застосовуються загальні соціальні закони Німеччини. Зміни позитивно впливають на біженців з України.. Однак, слід зазначити, що законодавчі зміни призводять до зміни компетенції органів влади.
З 1 січня 2023 року відбулися наступні зміни:
Більш детально зміни пояснюються у відповідних конкретних запитаннях.
Дохід громадян ( Bürgergeld ) забезпечує базову безпеку для людей, які в основному здатні працювати. Ці кошти спрямовані на покриття витрат, які стосуються забезпечення основних життєвих потреб.
Дохід громадянина (Bürgergeld) доступний з 1 січня 2023 року. Дохід громадянина (Bürgergeld) раніше називався «гроші на випадок безробіття II» або «Hartz IV».
Дохід громадян (Bürgergeld) буде запроваджено у 2 етапи:
Примітка:
Якщо ви вже отримуєте гроші по безробіттю II, вам нічого не потрібно робити. З 1 січня 2023 року ви автоматично отримуватимете громадянський дохід (Bürgergeld).
Ви маєте право на Дохід громадянина (Bürgergeld), якщо належите до групи 1 або 2 (див. запитання 1).
Заявку на отримання доходу громадянина (Bürgergeld) можна отримати в місцевих центрах зайнятості (Jobcenter).
Тут Ви можете дізнатися, який Центр зайнятості є відповідальним за Вас.
Соціальна допомога спрямована на підтримку людей, які не можуть працювати і не мають достатньо коштів для існування.
Особи, які належать до груп 1, 2 і 4, можуть подати заяву на отримання соціальної допомоги [див. Питання № 1].
Ви можете подати заяву на отримання соціальної допомоги у відповідному Управлінні соціального забезпечення (нім. ("Sozialamt") міста, в якому Ви проживаєте. Адміністрація Вашого міста / муніципалітету може допомогти Вам звернутися до відповідного Управління соціального забезпечення. Адресу відповідного Управління соціального забезпечення також можна знайти на сайті Вашого муніципалітету.
Допомога на дитину надає фінансову підтримку сім'ям з дітьми.
Допомога на дитину допомагає одиноким батькам і сімей з низькими доходами на додаток до допомога на дітей.
Ви повинні мати принаймні одну дитину віком до 18 років.
Як батько-заявник ви повинні мати дозвіл на проживання згідно з розд. 24 AufenthG. Дозвіл повинен дозволяти вам працювати не менше 6 місяців. Ви повинні проживати в Німеччині. Ваша дитина також має проживати в Німеччині чи іншій країні Європейського Союзу (ЄС), Європейської економічної зони (ЄЕЗ) або Швейцарії.
Дитячу допомогу можуть отримувати також діти-сироти та діти, які не знають місця проживання своїх батьків. У цьому випадку діти повинні самі подавати заяву та мати посвідку на проживання згідно з розд. 24 AufenthG.
У деяких випадках допомога на дитину виплачується до досягнення Вашою дитиною 25-річного віку. Ви можете дізнатися, у яких випадках це застосовується тут.
З 1 січня 2023 року розмір допомоги на дитину становить 250 євро на місяць.
Ви можете подати заяву на отримання допомоги на дитину в Управлінні з питань сімейних соціальних виплат (нім. "Familienkasse") Федерального агентства зайнятості в місті, в якому Ви проживаєте.
Щоб знайти місцеве Управління з питань сімейних соціальних виплат (нім. " Familienkasse", натисніть тут.
Ви отримуєте додаткову допомогу на дитину, якщо ви одинокий батько або ваша сім’я має невеликий дохід.
Оформити доплату на дитину можна тут.
З 1 січня 2023 року ви можете отримати до 250 євро надбавки на дитину.
Діти, підлітки та молоді люди, які ростуть у сім'ях з низьким доходом або без нього, отримують негайну щомісячну доплату в розмірі 20 євро.
Негайна доплата на дітей виплачується установами, які також виплачують відповідну базову допомогу. Сім'ї, які вже отримують доплату на дитину чи іншу соціальну допомогу, не повинні подавати окрему заяву.
Батьківська допомога – це фінансова допомога батькам, які не працюють у зв’язку з народженням дитини.
Фінансова допомога, яка виплачується як батьківська допомога, становить від 300 до 1800 євро на місяць. Це залежить від доходу батьків до і після народження дитини.
Обоє батьків можуть подати заяву на отримання батьківської допомоги.
У відповідальному за Вас Управлінні з питань виплати батьківської допомоги (Elterngeldstelle) у місті, в якому Ви проживаєте.
Ви можете дізнатися, яке Управління з питань виплати батьківської допомоги відповідальне за Вас тут.
У деяких випадках поодинокі батьки можуть також отримувати авансовий платіж на утримання своєї дитини.
Детальніше про авансові платежі на утримання можна дізнатися тут.
На цій сторінці Ви можете знайти відповідальне Управління з питань авансових платежів на утримання у місті, в якому Ви проживаєте
BaföG розшифровується з нім. як " Bundesausbildungsförderung" (федеральна фінансова допомога учням та студентам) і виплачується студентам університетів та учням середніх шкіл (тільки після закінчення початкової школи, навчання в якій триває до 4-го класу). Це необхідно для забезпечення навчання студентів.
Розмір щомісячних платежів залежить від кожного окремого випадку. Залежно від потреби виплачується не більше 934 євро на місяць.
Ви повинні бути студентом університету або учнем середньої школи.
Якщо ви отримуєте BAföG, ви, як правило, не маєте права на громадянський дохід (Bürgergeld).
Державне обов'язкове медичне страхування оплачує всі важливі медичні обстеження/операції та перебування в лікарні. Послуги також включають психологічне консультування та терапію.
Ви не маєте платити наперед/заздалегідь, рахунки оплачуються безпосередньо страховою компанією Вашому лікарю.
Послуги з догляду в рамках страхування на випадок необхідності в догляді, надаються особам, чиє здоров’я ослаблене, і тому потребують допомоги від інших осіб (наприклад, літнім, хворим або особам з фізичними/психічними вадами).
Вам не обов’язково бути учасником обов’язкового медичного страхування та страхування на випадок необхідності в догляді.
В окремих випадках особи, які належать до 3 групи, не можуть отримувати фінансову допомогу.
Якщо Ви вже маєте поліс медичного страхування, Ви можете подати заяву на отримання послуг з догляду до своєї страхової компанії.
Якщо Ви ще не маєте полісу медичного страхування, Ви можете звернутися до відповідного Управління соціального забезпечення в місті, в якому Ви проживаєте, або в інші установи місцевої адміністрації (міську адміністрацію, муніципальну адміністрацію чи районну адміністрацію), де Ви можете подати заяву.
Базові послуги покликані задовольнити Ваші базові життєві потреби. Це включає: їжу, житло, опалення, одяг, медичне обслуговування тощо.
Якщо Ви мешкаєте в приймальному центрі (нім. “Aufnahmeeinrichtung”), Вам, як правило, будуть надаватися необхідні пільги в натуральній формі, а не готівкові виплати. Це означає, що Ви отримуєте те, що Вам необхідно (наприклад, їжу чи житло), а не гроші, щоб купувати або орендувати ці речі самостійно. У деяких випадках Ви також можете отримати ваучери або гроші замість допомоги в натуральній формі.
Якщо Ви не живете в приймальному центрі, Ви, як правило, отримуєте грошову допомогу замість допомоги в натуральній формі.
Якщо Ви можете віднести себе до осіб 3 групи, як зазначено вище, то Вами виконуються необхідні вимоги.
Усі пільги згідно із Законом про надання допомоги шукачам притулку можна отримати, подавши заяву у відповідному Управлінні з питань міграції та інтеграції.
Огляд територіальних управлінь можна знайти тут.
Так, крім базової допомоги, можуть надаватися й інші послуги. Наприклад, лікування гострих захворювань і болю, щеплення, профілактичні обстеження, догляд і медичний догляд за матерями, психологічна підтримка для подолання травматичних переживань або її надання неповнолітнім дітям без супроводу дорослих тощо.
Ви можете отримати додаткові пільги, якщо Ви маєте певну особливу потребу.
Дохід громадян ( Bürgergeld ) та соціальна допомога виплачуються лише тим, хто потребує допомоги, тобто тим особам, які не можуть покрити свої витрати на проживання за рахунок власного доходу чи майна. Це означає, що Ви, в основному, повинні використовувати власні доходи та майно, перш ніж держава надасть Вам фінансову підтримку. Є деякі винятки (так звані нім. "Schonvermögen"). Серед іншого, часто дозволяється зберігати цінні особисті речі та суми грошей, не перевищуючи певну суму (її також називають "сума, яка не оподатковується"). Ваш власний дохід також не враховується в повному обсязі по відношенню до пільг (див. Питання № 39). Ви також отримуєте гроші, якщо Ви не маєте доступу до власного майна через війну в Україні.
Іншу соціальну допомогу (допомога на дітей, батьківська допомога, BAföG) можна отримати навіть за наявності власного доходу або майна. Однак, у випадку отримання грошової допомоги розмір допомоги може залежати від розміру Вашого власного доходу або доходу батьків в окремих випадках (батьківська допомога, BAföG).
Відповідь на дане питання надано в розділі "Проживання".
За певних умов ви можете мати неповний робочий день у Німеччині, незважаючи на отриманнядоходу громадянина (Bürgergeld). ). Якщо ви отримуєте доход громадянина (Bürgergeld), вам дозволяється працювати лише до 14,9 годин на календарний тиждень. Якщо ви працюєте 15 годин або більше, ви більше не вважатиметеся безробітним і більше не можете отримувати дохід громадянина (Bürgergeld). Ви повинні повідомити відповідальну за Вас установу, оскільки Ви більше не вважаєтеся безробітною особою відповідно до цих критеріїв.
Щоб ваш дохід громадянина (Bürgergeld) не постраждав, ви повинні заробляти менше €100 чистими на місяць. Якщо ви заробляєте понад €100 на місяць, ви все ще маєте право на громадянський дохід (Bürgergeld), але ваш дохід громадянина (Bürgergeld) буде відповідно зменшено. Якщо ви заробляєте більше €100 на місяць, ви повинні повідомити відповідальний за вас орган.
З 1 липня 2023 року вам буде дозволено зберігати більшу частину доходу. Якщо ви заробляєте від €520 до €1000, вам буде дозволено залишити 30 відсотків вашого доходу без зменшення вашого доходу громадянина (Bürgergeld).
Якщо ви отримуєте дохід громадянина (Bürgergeld) і хочете працювати неповний робочий день, ви повинні заздалегідь зареєструвати свою роботу на неповний робочий день в агентстві з працевлаштування.
Загалом члени Вашої родини та/або Ваш партнер також можуть отримувати соціальну допомогу. Якщо члени Вашої родини та/або Ваш партнер проживають з Вами, зазвичай Ви також можете подати заяву на соціальну допомогу для них. Члени Вашої родини та/або Ваш партнер не повинні самостійно подавати заяву.
Ви також можете подати заяву на соціальну допомогу для членів Вашої родини, якщо Ви та члени Вашої родини маєте право на різні види соціальних виплат. Якщо, наприклад, Ви можете працювати (тобто Ви подали заяву на отримання доходу громадянина (Bürgergeld) в центрі зайнятості (див. вище)), але Ваш партнер - ні, компетентний центр зайнятості перешле заяву, яку Ви подали для Вашого партнера, до Управління соціального забезпечення
Консультаційна служба з питань міграції (нім. “Migrationsberatung”) надає відповіді на Ваші перші запитання після прибуття. Ви можете знайти консультаційну службу з питань міграції поблизу Вас за посиланням: https://bamf-navi.bamf.de/en/. Ви також можете задати запитання за допомогою додатку "mbeon". Ви можете знайти інформацію про додаток на сайті www.mbeon.de або в чаті на сайті www.facebook.com/mbeon.chat.
Щоб допомогти Вам інтегруватися в Німеччині, пропонуються різноманітні курси. До них належать (серед іншого):
a.) Початкові ознайомчі курси
Базовий ознайомчий курс передбачає огляд того, що слід враховувати після прибуття до Німеччини, і навчає простих навичок німецької мови на такі щоденні теми, як здоров’я, працевлаштування чи освіта. Один курс складається з 300 годин навчання. Участь є безкоштовною. Інформацію про початкові ознайомчі курси можна знайти на сайті https://www.bamf.de/DE/Themen/Integration/ZugewanderteTeilnehmende/ErsteOrientierung/Erstorientierungskurse/erstorientierungskurse-node.html (інформація надається німецькою, англійською, російською та іншими мовами).
Жінки можуть відвідувати так звані курси MiA (MiA означає "жінки-мігрантки, просто сильні у повсякденному житті"), які орієнтовані саме на жінок. Там Ви отримаєте необхідну інформацію для повсякденного життя, наприклад, як працює шкільна та освітня система в Німеччині або яке навчання та подальшу освіту можна здобути. Часто також викладаються початкові знання німецької мови. Курс триває 34 години. Участь є безкоштовною. Детальну інформацію про курси MiA можна знайти за посиланням https://www.bamf.de/DE/Themen/Integration/ZugewanderteTeilnehmende/AngeboteFrauen/Kursprogramm-MiA/kursprogramm-mia-node.html (інформація надається німецькою, англійською, російською та іншими мовами).
б) Інтеграційні курси
Якщо Ви маєте посвідку на проживання згідно з пар. 24 Закону про Перебування або так зване фіктивне посвідчення (див. питання № 4), Ви також можете брати участь в інтеграційних курсах. Інтеграційні курси більш інформаційно наповнені, ніж початкові ознайомчі курси. Вони складаються з курсу вивчення мови та ознайомчого курсу.
Загальний інтеграційний курс зазвичай складається з 700 годин. З них 600 годин відведено на курс вивчення мови і 100 годин присвячені ознайомчому курсу. На ознайомчому курсі Ви отримаєте інформацію про Ваші права та обов'язки, а також про життя в Німеччині.
Існують також спеціальні курси для людей з особливими потребами (наприклад, курси навчання грамоти) або для спеціальних груп осіб (жінок, батьків або молоді).
Детальну інформацію про інтеграційні курси можна знайти за посиланням: https://www.bamf.de/DE/Themen/Integration/ZugewanderteTeilnehmende/Integrationskurse/integrationskurse-node.html;jsessionid=27E0F68C1C52373B61EB6DA19A0CC574.intranet661 (інформація надається німецькою, англійською, російською та іншими мовами).
в) Професійні мовні курси
Професійні мовні курси спрямовані на інтеграцію на ринку праці. Вони пов’язані з інтеграційними курсами та готують Вас до роботи в Німеччині. Крім базових курсів, пропонуються різні спеціальні курси. Обов’язковою умовою є те, що Ви вже володієте німецькою мовою на мінімальному рівні B1 або вже відвідували інтеграційний курс. Також Вам необхідно мати дозвіл на працевлаштування. Загалом, курс є безкоштовним.
Детальну інформацію про професійні мовні курси можна знайти за посиланням: https://www.bamf.de/DE/Themen/Integration/ZugewanderteTeilnehmende/DeutschBeruf/deutsch-beruf.html?nn=282656 (інформація надається німецькою, англійською, російською та іншими мовами).
Ви можете знайти хороший огляд і додаткову інформацію про різні типи курсів і про процедуру реєстрації тут (інформаційний лист від BAMF):
німецькою мовою:
російською мовою:
українською мовою:
Якщо ви отримуєте житлову допомогу, ви отримаєте фінансову допомогу на опалення залежно від розміру вашої родини:
Якщо ви отримуєте допомогу для студентів університетів і шкіл (BAföG), допомогу на навчання (Ausbildungsgeld) або грант на підвищення кваліфікації (Aufstiegsfortbildungförderung), ви отримаєте одноразову виплату в розмірі 345 євро.
* Правильність і повнота інформації, яка опублікована в Розділі “Поширені правові питання” не гарантується. Опублікована інформація носить загальних характер і не може відображати кожен окремий випадок.