На відміну від України, Федеративна Республіка Німеччина є не централізованою, а так званою федеративною державою, до складу якої входять 16 федеральних земель. Як федеральний уряд, так і федеральні землі мають право приймати закони. Це означає, що в кожній федеральній землі, крім федеральних законів, які діють на всій території Федеративної Республіки Німеччини, існує також цілий ряд законів федеральних земель, які діють лише у відповідній землі.
Значною мірою відповідальність за державне управління (а, відповідно, і багато органів державної влади) лежить на федеральних землях. Таким чином, у кожній федеральній землі можуть застосовуватися різні терміни, різні форми та заяви, різні державні органи влади можуть нести відповідальність за виконання певних функцій управління або мати різні назви.
Таким чином, Вам слід завжди перевіряти, чи інформація, форми та заяви, які Ви використовуєте, є дійсними в федеральній землі, на території якої Ви наразі перебуваєте.
Компетентні органи в різних федеральних землях зібрали певну важливу інформацію для біженців з України, яка вже надає відповіді на більшість питань:
Баварія: https://www.stmi.bayern.de/mui/ukraine_hilfe/index.php,
Баден-Вюртемберг: https://www.justiz-bw.de/,Lde/Startseite/Auslaender+and+refugee+policy/information+on+Ukraine,
Берлін: https://www.berlin.de/ukraine/,
Бранденбург: https://mik.brandenburg.de/mik/de/themen/auslaenderangelegenheiten/ukraine-informationen-fuer-gefluechtete/,
Бремен: https://www.soziales.bremen.de/das-ressort/ukraine-108893,
Гамбург: https://www.hamburg.de/ukraine/,
Гессен: https://innen.hessen.de/hessen-hilft-ukraine,
Мекленбург-Передня Померанія: https://willkommeninmv.de/ukraine/?racr=a,
Нижня Саксонія: https://www.niedersachsen.de/ukraine/krieg-in-der-ukraine-fragen-und-antworten-209095.html,
Північний Рейн-Вестфалія: https://www.mkffi.nrw/ukraine,
Рейнланд-Пфальц: https://mffki.rlp.de/de/themen/integration/humanitaere-zuwanderung-und-gefluechtete/,
Саар: https://www.saarland.de/DE/portale/ukraine/home/home_node.html,
Саксонія: https://www.ukrainehilfe.sachsen.de/,
Саксонія-Ангальт: https://mi.sachsen-anhalt.de/ukraine/informationen-fuer-kriegsfluechtlinge-aus-der-ukraine-in-sachsen-anhalt/,
Шлезвіг-Гольштайн: https://www.schleswig-holstein.de/DE/landesregierung/themen/inneres-sicherheit-verwaltung/ukraine/ukraine_node.html,
Вільна держава Тюрингія: https://bimf.thueringen.de/beauftragte/aktuelles/ukraine.
https://www.auswaertiges-amt.de/de/aussenpolitik/laender/ukraine-node/vertretungenukraine/201950
Біженці з України*, які в’їхали до Німеччини вперше в період з 24 лютого 2022 року по 03 червня 2022 року, звільняються від вимоги отримання дозволу на проживання до 31 серпня 2022 року.
Для всіх біженців з України*, які в’їдуть до Німеччини вперше в період з 03 червня 2022 року по 31 траня 2023 року, застосовується щоденний розрахунок терміну перебування таким чином, що звільнення від вимоги отримання дозволу на перебування діє протягом 90 днів з моменту першого перетину кордону.
Громадяни України можуть вільно перебувати на території країн Шенгенської зони або пересуватися в межах країн-членів ЄС при наявності біометричного паспорту протягом 90 днів (загалом для всіх країн Шенгенської зони).
У цьому випадку первинна реєстрація в Німеччині не є обов'язковою. Проте реєстрація є необхідною з того моменту, коли біженці з України звертаються за державною підтримкою в Німеччині у вигляді проживання, медичного обслуговування чи соціальних виплат.
Зверніть Вашу увагу, що відповідальний орган влади може називатися по-різному в кожній федеральній землі.
* Це стосується осіб, які проживали в Україні станом на 24 лютого 2022 року, а також громадян України, які були резидентами або мали посвідку на проживання в Україні, але станом на 24 лютого 2022 року тимчасово не перебували в Україні.
“Anmeldung” / “Erstregistrierung” (первинна реєстрація ) станом на 01 червня 2022 року означає чотири різних види реєстрації:
A.) Реєстрація в органах соціальної влади (нім. “Sozialbehörden”).
Ця реєстрація служить для надання Вам доступу до соціальних пільг, таких як: фінансова допомога, проживання або медичне обслуговування. Вам необхідно подати відповідну заяву. Форму заяви можна отримати від компетентного органу (часто також в онлайн режимі). На сайті відповідного органу влади Ви, як правило, знайдете короткий перелік документів, які необхідно надати або мати з собою. Якщо Ви розташувалися в муніципальному житлі (пункти первинного прийому біженців, орендовані містом готелі тощо), будь ласка, зверніться до керівництва даного помешкання.
B.) Реєстрація житла / місця проживання в органах реєстрації місця проживання (нім. “Wohnmeldebehörden”)
Це звичайна реєстрація адреси Вашого місця проживання. Будь ласка, дізнайтеся, де знаходиться відділ реєстрації місця проживання (нім. “Wohnmeldebehörde”) у Вашому місті. Керівництво Вашого центру первинного прийому може допомогти Вам.
C.) Реєстрація в компетентному Управлінні у справах іноземців (нім. “Ausländerbehörde”), відповідальному за Ваше місце проживання.
До цієї установи Ви можете подати заяву на отримання посвідки на проживання (нім. “Aufenthaltserlaubnis”).
Ви можете знайти відповідальне Управління у справах іноземців за місцем Вашого проживання за посиланням:
https://bamf-navi.bamf.de/en/Themen/Behoerden/
г) Реєстрація в Центрі зайнятості (станом на 01 червня 2022 року).
Як тільки Ви отримаєте дозвіл на проживання (нім. “Aufenthaltserlaubnis”) або фіктивне свідоцтво (нім. “Fiktionsbescheinigung”) (тобто,післяrтобто після реєстрації в Управлінні у справах іноземців) і Ви є працездатною особою (нім. “erwerbsfähig”) (це означає, що Ви ще не досягли пенсійного віку, який наразі становить від 65 до 67 років, і що Ви не втратили свою працездатність, інакше див. нижче), Центр зайнятості несе відповідальність за Вашу фінансову підтримку, а також надає допомогу у пошуку роботи для Вас.
У Центрі зайнятості, окрім основної фінансової допомоги, Ви отримаєте підтримку у пошуку роботи. Це може включати:
Після реєстрації в центрі зайнятості ви можете отримувати так звану допомогу по безробіттю ("Bürgergeld") (раніше називалася "Arbeitslosengeld II" або "Hartz IV"). Центр зайнятості перевіряє відповідність вимогам. Центр зайнятості перевіряє відповідність необхідним вимогам.
Особи, які досягли пенсійного віку, або особи, які є непрацездатними: якщо Ви досягли пенсійного віку (наразі це становить 65 - 67 років, залежно від дня Вашого народження) або якщо Ви втратили свою працездатність, Ви можете отримати фінансову допомогу на основі базової схеми соціального забезпечення (нім. “Grundsicherung”). Вам необхідно подати заяву до компетентного органу соціального забезпечення (відділ “нім. “Grundsicherung”). Після цього орган соціального забезпечення перевіряє відповідність вимогам.
If you have come to Germany and do not yet have a place to stay, please go to the closest state-run first reception center (“staatliche Erstaufnahmestelle”) (refugee camp (“Flüchtlingslager”) / refugee accommodation (“Flüchtlingsunterkunft”)). You will get a place to sleep and you will be provided with food and drinks there. Currently, at most train stations in Germany there have been set up help centers where you can show up and then you will be brought to the first reception center.
а) Що означає центр первинного прийому (“нім. Erstaufnahmestelle”) табір для біженців (нім. “Flüchtlingslager”) / житло для біженців (нім. “Füchtlingsunterkunft”)?
Мінімальні вимоги до центрів первинного прийому відрізняються в усіх федеральних землях та муніципалітетах. Загалом, вони являють собою великі зали, реконструйовані школи, спортивні зали або такі ж великі приміщення, розділені на спальні, санітарні зони та зони загального користування.
б) Центри первинного прийому призначені лише для тимчасового розміщення. Однак ринок житла в Німеччині дуже щільний, і знайти квартиру важко. Тому не зволікайте, поки Ви "отримаєте" квартиру, а проявляйте власну ініціативу [детальніше див. наш Розділ "Проживання"].
в) Ви можете також самостійно знайти приватне житло, наприклад, за посиланнями:
Вакцинація проти Covid-19 не є обов’язковою в Німеччині, за винятком людей, які працюють в медичних закладах та закладах охорони здоров'я. Для всіх інших щеплення є добровільним. Проте робити щеплення рекомендується. Таким чином Ви можете захистити себе та інших.
Зробити щеплення можна безкоштовно в будь-який час. Для цього Вам слід звернутися до центру вакцинації (нім. “Impfzentrum”) у Вашому регіоні або до лікаря.
Якщо Ви були щеплені вакциною, яку не схвалено в ЄС, Ви можете зробити щеплення вакциною, яка схвалена в ЄС через 4 тижні після останньої вакцинації.
Діти віком від 5 років можуть бути вакциновані від Covid-19 в Німеччині.
а) Відразу після приїзду:
Для отримання безкоштовного лікування, Вам необхідно отримати довідку про лікування (нім. “Behandlungsschein”) (також називається як "довідка про хворобу" (нім. “Krankenschein”)). Ви можете отримати довідку в соціальних органах, які відповідають за Вас.
Довідку про лікування / довідку про хворобу необхідно приносити на кожен прийом до лікаря.
Як правило, довідки про лікування / довідки про хворобу дійсні лише протягом певного періоду часу,наприклад, три місяці, а потім їх необхідно переоформити. Деякі з них також дійсні лише для проведення одного лікування (“одноразова довідка про хворобу“ (нім. “Einzelkrankenschein”)).
У разі невідкладної медичної допомоги Ви можете отримати медичну допомогу навіть до звернення за довідкою про лікування / довідкою про хворобу. Однак, Вам необхідно негайно подати заяву на отримання довідки про лікування.
Ви маєте право на свій розсуд обирати лікаря / кабінет лікаря (також стоматологів та інших медичних спеціалістів). Будь ласка, переконайтеся, що вибраний лікар має право обслуговувати пацієнтів, які застраховані відповідно до плану обов’язкового медичного страхування (нім. “gesetztlich krankenversicherte”) (або “усіх видів медичного страхування“ (нім. “alle Kassen”)). Якщо Ви не впевнені, просто зателефонуйте лікарю та запитайте години прийому або необхідність запису на прийом.
б) обов’язкове медичне страхування (станом на 1 червня 2022 року):
Якщо Ви отримуєте дохід громадянина (нім. “Bürgergeld”) [link to the topic registration/Jobcenter], Ви, як правило, отримуєте державне медичне страхування. Центр зайнятості безпосередньосплачує щомісячні внески до фонду Вашого медичного страхування.
Загалом, Ви маєте право обирати медичне страхування, тобто Ви можете вибирати між різними державними медичними страховими компаніями. Будь ласка, зверніться до обраної Вами медичної страхової компанії особисто.
Ви можете знайти список державних медичних страхових компаній з інформацією про їхні послуги за посиланням:
https://www.gkv-spitzenverband.de/service/krankenkassenliste/krankenkassen.jsp
Відповідно, слід дотримуватися наступних кроків:
Будь ласка, зверніть увагу, що медичне страхування починається лише з того дня – також заднім числом – з якого ви отримуєте дохід громадянина (Bürgergeld).
Якщо Ви досягли пенсійного віку (на даний момент це 65 - 67 років, залежно від дати Вашого народження) або є непрацездатною особою і отримуєте допомогу за базовою схемою соціального забезпечення (нім. “Grundsicherung”), Ви, зазвичай, маєте право на таке ж саме медичне обслуговування, як і особа, яка застрахована згідно з планом обов’язкового медичного страхування. Зазвичай Ви отримуєте картку медичного страхування від обраної Вами страхової компанії. Детальніше про це можна дізнатися у відповідних соціальних органах.
Соціальний орган безпосередньо оплачує послуги по Вашому плану медичного страхування.
Ви можете бути зареєстровані в системі медичного страхування лише після того, як надіслали Ваш номер соціального страхування (нім. “Sozialversicherungsnummer”) (надається медичною страховою компанією) до Центру зайнятості.
Заздалегідь зверніться до обраної Вами страхової компанії щодо цього.
Ви отримаєте «медичну картку (нім. “Gesundheitskarte”) від Вашої страхової компанії. Це Ваше підтвердження про страхування. Дану картку необхідно мати при собі при кожному візиті до лікаря. В іншому випадку неможливо отримати медичне обслуговування та лікування.
Будь ласка, переконайтеся, що обраний Вами лікар має право обслуговувати пацієнтів, які застраховані відповідно до плану обов’язкового медичного страхування (нім. “gesetztlich Krankenversicherte”) (або ”усіх видів медичного страхування” (нім. “alle Kassen”)). Якщо Ви не впевнені, зверніться за консультацією.
Вам не обов'язково мати банківський рахунок для проживання в Німеччині. Однак це спрощує Ваше життя в Німеччині, особливо якщо Ви хочете отримувати фінансову допомогу, бути працевлаштованим чи орендувати квартиру.
Ви можете відкрити банківський рахунок онлайн або в будь-якому відділенні банку. Якщо Ви погано володієте німецькою або англійською мовами, ми рекомендуємо Вам звернутися до відділення банку, щоб уточнити всі питання там.
Будь ласка, будьте обережні з недостовірними пропозиціями в Інтернеті!
Після заповнення всіх документів для відкриття рахунку Ви, як правило, відразу отримаєте інформацію та реквізити Вашого рахунку. Банківська картка та ПІН-код будуть надіслані Вам поштою. Це може тривати до одного місяця.
Якщо у Вас є діти, і як тільки Ви отримали посвідку на проживання або тимчасовий фіктивний сертифікат, Ви маєте право подати заяву на отримання допомоги на дитину (нім. “Kindergeld”). Необхідно, щоб Ви проживали в Німеччині, а Ваша дитина / діти також проживала/и в Німеччині, в країні-члені Європейського Союза (ЄС), країні Європейської економічної зони (ЄЕЗ) або Швейцарії (з наданням відповідних доказів).
Зараз допомога на кожну дитину становить 250 євро. Допомога на дитину виплачується на кожну дитину окремо. Допомога на дитину перераховується щомісяця на банківський рахунок, який Ви зазначили у заяві.
Ви можете подати заяву на отримання допомоги на дитину у Центрі зайнятості або онлайн. Більше інформації та заяву на отримання допомоги на дитину (також українською мовою) Ви можете знайти за посиланням: https://www.arbeitsagentur.de/familie-und-kinder.
Денний догляд (нім. “Kindertagesstätte”/ “Kita”):
Загалом діти мають право на денний догляд (віком 1-3 роки) або дитячий садок (віком 3-6 років). Деталі залежать від законів федеральної землі.
[Щоб дізнатися більше про догляд за дітьми, дивіться розділ "Освіта"]
Школа:
Загалом відвідування школи є обов’язковим у Німеччині, тобто всі діти та підлітки повинні відвідувати школу. Зазвичай, це також стосується дітей та підлітків-біженців, якщо вони довготривало перебувають у Німеччині.
[Ви можете знайти більше інформації про відвідування школи тут]
Для отримання багатьох професій у Німеччині не потрібен диплом про вищу освіту, а лише диплом про професійну підготовку (нім. “Berufsausbildung“). Багато вакансій не вимагають навіть підтвердження формальної професійної кваліфікації.
Єдиних правил щодо отримання місця для отримання професійної підготовки в коледжі або у вищому навчальному закладі не існує. Кожен університет, коледж чи професійно-технічне училище має власні терміни подачі заяв на вступ, мінімальні вимоги, процедури та критерії відбору. Будь ласка, збирайте інформацію для себе безпосередньо в університеті, коледжі чи професійно-технічному училищі, яке Вас цікавить.
[Ви можете знайти більше інформації про відвідування школи тут]
Чи потрібно Вам визнавати Вашу професійну кваліфікацію, залежить від Вашої професії. Визнання кваліфікації вимагається в будь-якому випадку для регульованих професій. Більшість професій не регулюються, це означає, що Ви можете працювати за цими професіями без попередньої процедури визнання. Однак для нерегульованих професій визнання кваліфікації дуже допомагає знайти роботу, яка відповідає Вашій професійній кваліфікації.
[Ви можете знайти більше інформації про відвідування школи тут]
Додаткову інформацію щодо визнання ступеня вищої освіти можна знайти тут:
Українські посвідчення водія залишаються чинними та визнаються на всій території ЄС.Біженці з України, які мають статус тимчасового захисту, можуть і надалі користуватися українськими посвідченнями водія і їх не потрібно перевипускати.
У будь-якому разі ця постанова є дійсною протягом терміну дії статусу тимчасового захисту, тобто принаймні до 23 лютого 2023 року.
У разі втрати або крадіжки посвідчення водія Управління з питань водійських посвідчень (нім. "Führerscheinbehörde") в Німеччині може видати нове посвідчення водія після перевірки в українських органах влади, що відповідна особа мала дійсне посвідчення водія у своїй країні, і за умови, що ця особа може надати довідку про розумову та фізичну придатність.
Біженці з України, які працювали водіями вантажівок чи автобусів, можуть тимчасово визнати українську кваліфікацію професійного водія в ЄС після закінчення короткого курсу навчання та здачі іспиту. Таким чином ці особи можуть працювати в ЄС протягом терміну дії свого статусу тимчасового захисту.
Зверніть увагу: керування транспортним засобом без посвідчення водія заборонено та є злочином у Німеччині.
Ви можете керувати транспортним засобом, зареєстрованим в Україні та в Німеччині, лише якщо транспортний засіб (принаймні) має страхування цивільно-правової відповідальності власників транспортних засобів.
З 1 червня 2022 року водії, які в’їжджають з України, мають підтвердити, що їхній український транспортний засіб має страхування цивільно-правової відповідальності власників транспортних засобів. Цей доказ можна надати або за допомогою так званої Зеленої Картки (нім. “Grüne Karte”, “міжнародний страховий сертифікат для власників транспортних засобів”), або за допомогою прикордонної страховки.
Ви можете подати заяву (українською мовою) на отримання Зеленої Картки онлайн за посиланням:
http://www.mtsbu.ua/ua/presscenter/news/168164/
Договір прикордонного страхування зазвичай можна укласти в німецьких автомобільних страхових компаніях. Перелік постачальників даних послуг можна знайти за посиланням:
Вам необхідно зареєструвати свій український автомобіль у Німеччині не пізніше, ніж через рік після в’їзду до країни. Для цього Вам необхідно подати заяву до компетентного органу реєстрації транспортних засобів (нім. “Kfz-Zulassungsbehörde”). Дані установи Ви можете знайти на сайті www.zulassungsstelle.de. На сайті Ви також знайдете інформацію про документи, які необхідні для реєстрації.
Будь ласка, зверніть Вашу увагу: керування автотранспортним засобом без реєстрації заборонено та підлягає сплаті штрафу, як так зване "адміністративне правопорушення" (нім. “Ordnungswidrikeit”)
У зв’язку із ситуацією, що склалася, умови перетину кордону з домашніми тваринами дещо послаблені. Це означає, що власники домашніх тварин можуть в’їжджати до Німеччини зі своїми домашніми улюбленцями з України до подальшого повідомлення без попереднього подання заявина отримання дозволу на в’їзд.
Тим не менш, будь ласка, зверніться до місцевої ветеринарної служби для того, щоб визначити стан здоров’я Вашої тварини та вжити необхідних заходів (наприклад, ізоляція, вакцинація проти сказу тощо).
[Для отримання більш детальної информації, дивіться розділ "Домашні тварини".]
Служба порятунку та екстреної допомоги: 112
Пожежна служба: 112
Поліція: 110
Служба невідкладної медичної допомоги: 116117
* Правильність і повнота інформації, яка опублікована в Розділі “Поширені правові питання” не гарантується. Опублікована інформація носить загальних характер і не може відображати кожен окремий випадок.